We have said consistently that we need to be cautious when drawing conclusions from daily reported numbers.
3152
我们昨天进行了讨论,我认为今天的数字就说明了这一点。
I think we were having that discussionyesterday and I think the numbers today speak to that.
3153
在解释任何极端情况时,我们都需要非常小心。
We need to be very careful when interpreting any extremes.
3154
无论是对待潜伏期,还是对待每天的数字,我们都必须考虑所有数据,并认真看待所有数字。
Be it in incubation period, be it in daily numbers, we must take all numbers into account, we must look at all numbers seriously but we also must try and interpret what those numbers mean and not react directly to the number itself.
3155
报告病例的国家数量仍然没有变化。
The number of countriesreporting cases has still not changed and outside the cases on the Diamond Princess cruise ship, we’re not seeing a dramatic increase in transmission outside China.
3156
除了“钻石公主”号游轮上的病例外,我们没有看到中国以外的病例显著增加。
That is the current picture.
3157
这就是目前的情况。
We’re still saying to governments around the world that we still have an opportunity to prepare for the potential spread of the virus.
3158
关于目前在横滨被隔离的“钻石公主”号游轮,218名乘客的病毒检测呈阳性。
Regarding the Diamond Princess cruise ship, which is currently quarantined in Yokohama, 218 passengers have tested positive for the virus, which does represent the largest cluster of COVID-19 cases outside China.
3159
今天上午,我向欧盟轮值主席国克罗地亚召集的欧盟卫生部长们通报了2019冠状病毒病疫情。
This morning, I briefed health ministers from the European Union, convened by Croatia, the presidency, about COVID-19 and our teams are working with governments and partners of the European Union to ensure that the latest information is disseminated, that preparations are made and there’s good coordination between ourselves and the European Union and our WHO Regional Office for Europe.
And we very much welcome the strong support from the European Union in supporting countries with weaker health systems and ensuring that other countries have the investment and support needed to prepare for the arrival of the virus.