In many countries, high levels of corruption, lack of commitment to addressing illicit trade, and ineffective customs and tax administration, have an equal or greater role in driving tax evasion than do product tax and pricing.
The WHO FCTC Protocol to Eliminate Illicit Trade in Tobacco Products applies tools, like an international tracking and tracing system, to secure the tobacco supply chain.
326
许多国家的经验表明,即使烟草税收和价格上涨,也可成功处理非法贸易问题,增加税收和减少烟草使用。
Experience from many countries shows illicit trade can be successfully addressed, even when tobacco taxes and prices are raised, resulting in increased tax revenues and reduced tobacco use.
Tobacco control does not harm economies: The number of jobs dependent on tobacco has been falling in most countries, largely due to technological innovation and privatization of once state-owned manufacturing.
328
因此,烟草控制措施仅对相关就业产生轻微影响,在绝大多数国家不会造成净失业。
Tobacco control measures will, therefore, have a modest impact on related employment, and not cause net job losses in the vast majority of countries.
329
其它作物替代烟草规划为种植者提供了替代种植机会。
Programmes substituting tobacco for other crops offer growers alternative farming options.
330
烟草控制减轻了烟草使用对穷人造成的极为严重的健康和经济负担。
Tobacco control reduces the disproportionate health and economic burden that tobacco use imposes on the poor.