1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
3351 这9个国家共需要6660万美元,但认捐金额仅为450万美元。 There is a need to focus both on intervention gaps and the quality of interventions.
3352 委员会强调需遵守《国际卫生条例》关于通知和核实警报的要求,特别是应透明和及时分享公共卫生信息。 Identifying areas where the virus might migrate and securing these areas constitutes a major priority.
3353 背景和讨论 The Committee was also appraised by the WHO Secretariat on progress on preparedness efforts in the nine neighbouring countries (priority 1: Burundi, Rwanda, South Sudan, and Uganda, and priority 2: Angola, Republic of the Congo, Central African Republic, Tanzania, and Zambia).
3354 委员会赞扬在刚果民主共和国卫生部领导下迄今开展的应对行动,并赞赏2019年7月成立的多部门协调委员会取得的进展。 Context and Discussion
3355 委员会赞扬各邻国为加强防范工作所做的努力,但仍对这些活动缺乏持续的财政支持深感关切。 The Committee commended the response to date, under the leadership of the Democratic Republic of the Congo Ministry of Health, and appreciated the progress made under the multisectoral coordination commission established in July 2019.
3356 委员会赞赏地注意到,各国普遍遵守世卫组织关于保持边境开放和维持航空旅行的建议,这意味着可以继续开展活动,该地区的经济不会因边境关闭而受到损害。 While the Committee commended the efforts made by the neighbouring countries to strengthen preparedness, it remained deeply concerned by the lack of sustained financial support for these activities.
3357 但令委员会感到关切的是,疫情暴发一年后,由于当地安全局势和不易进入,可能会阻碍在农村地区消除这一病毒的最后努力。 The committee noticed with appreciation that the general compliance of all states with the WHO recommendations to keep borders open and air travel meant operations could continue and economies in the area were not harmed by border closures.
3358 结论和建议 However, the Committee is concerned that a year into the outbreak, the access and security situations on the ground could hinder final efforts to eliminate the virus from rural communities.
3359 根据《国际卫生条例(2005)》,委员会认为这一事件仍是引起国际关注的突发公共卫生事件。 Conclusions and Advice
3360 委员会向总干事提供了以下咨询意见,供总干事根据《国际卫生条例(2005)》发布经修订的临时建议。 It was the view of the Committee that this event still constitutes a public health emergency of international concern (PHEIC) under the IHR (2005).