1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
3361 关于受影响的国家: For affected countries:
3362 维持在应对措施方面的政治承诺多部门协调方法,并将政治承诺扩大到当地疫区和热点。 Sustain the political commitment and multisectoral coordination approach to the response and expand this commitment to local areas and hot spots of the outbreak.
3363 进一步提高接受程度服务机会安全状况,为所有参与应对工作的合作伙伴提供有利环境,以支持作为加快疾病控制工作的重要平台开展公共卫生行动。 Further enhance the acceptance, access and security situation to provide an enabling environment for all response partners to support public health operations as an essential platform for accelerating disease-control efforts.
3364 继续加强战略能力实施协调,提高当地社区的认识和参与程度,尤其是在当前热点及其周围地区。 Continue to strengthen strategy, capacity, implementation, and coordination for community awareness and engagement, in particular in and around the current hot spots.
3365 继续进行跨境筛查和在境内主要道路上进行筛查,特别是在通往当前病毒传播区的道路上重点筛查。 Continue cross-border screening and screening at main internal roads, with a particular focus on routes connected to areas with current transmission.
3366 在所有地区加快全面行动,积极监测病例和不明原因的死亡事件,特别应重视发现热点地区的所有传播链,并继续对所有新确诊病例进行实时基因测序。 Accelerate comprehensive action for active surveillance for cases and unexplained deaths in all areas, with specific focus to detect all chains of transmission in hot spot areas and continue to implement real-time genetic sequencing of all new confirmed cases.
3367 按照世卫组织战略咨询专家组(SAGE)的建议,继续实施经证明对遏制疫情发挥最大作用的最佳疫苗战略 Continue to implement optimal vaccine strategies that have proven maximum impact on curtailing the outbreak, as recommended by WHO’s Strategic Advisory Group of Experts (SAGE).
3368 加强预防院内感染措施,包括系统规划卫生设施,有针对性地采取感染预防控制措施,并通过开展监测和持续监督工作维持对这些设施的支持力度。 Strengthen measures to prevent nosocomial infections, including systematic mapping of health facilities, targeting of IPC interventions and sustain support to those facilities through monitoring and sustained supervision.
3369 加强刚果民主共和国未受影响省份的防范工作,并普遍加强全国卫生系统,以应对当前各种突发卫生事件(如麻疹疫情等)。 Strengthen preparedness in non-affected provinces of DRC, and more generally strengthen health system across the country to respond to concurrent health emergencies, such as the current measles outbreak.
3370 关于风险国: For countries at-risk: