1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
3611 我的前任陈冯富珍博士和中国国家卫生和计划生育委员会主任李斌博士,就卫生领域合作计划达成了协议。 My predecessor, Dr Margaret Chan, and Dr Li Bin, minister of the National Health and Family Planning Commission, agreed on a plan for health sector cooperation.
3612 协议的首要目的是提升中国同“一带一路”沿线国家人民的健康水平 The overarching goal of this agreement is to improve the health of China's people and that of those residing in countries involved in the Belt and Road Initiative.
3613 我们共同希望建设一条安全健康丝绸之路 We aim together to build a safe and healthy Silk Road.
3614 所有国家都有责任保护人民安全,而世卫组织的使命是协助各国履行为公民、特别是最贫穷和最脆弱群体提供安全与关怀的职责。 All countries have a responsibility to keep their people safe.
3615 正如习近平主席在他描述世界愿景时所说的,人类社会正日益形成利益交融、安危与共的利益共同体和命运共同体。 The mission of WHO is to help all countries fulfill their duty of safety and care to their citizens, especially to the poorest and most vulnerable.
3616 此外,富国有义务帮助处于困境的国家,因为最脆弱的成员决定了我们强大的程度。 As President Xi noted in his world vision, human society has become an intimate community of common destiny, with the security interests of all countries intertwined.
3617 自从担任世卫组织总干事以来,我强调了世卫组织的几项当务之急,其中就包括加强预防、发现和应对突发卫生事件的能力以及通过有效的卫生系统实现全民健康覆盖 Since taking up the leadership of WHO, I have stressed several priorities for the organization, including the ability to prevent, detect, and respond to health emergencies, and the achievement of universal health coverage through robust health systems.
3618 西非的埃博拉危机以颇具破坏性的方式证明,全球社会尚未就如何应对严重疫情做好充分准备。 The Ebola crisis in West Africa confirmed in a most devastating way that the global community is not well prepared to respond to serious disease outbreaks.
3619 我们需要具有恢复能力的强大的卫生系统来加强我们的防范能力,而最有效的卫生系统是以全民健康覆盖为基本原则、人人公平地享有同等地位的卫生系统。 Strong and resilient health systems are required to support this capacity.
3620 任何人都不应在就医和沦于贫困之间被迫做出选择。 The most robust health systems are those built on the principle of universal coverage, with all citizens on the same, equitable footing.