WHO in collaboration with the TAG scrutinizes the relationships between excess mortality and certain contextually relevant variables in locations with good quality data to estimate excess mortality in countries with limited data.
This approach takes the specificity of countries (e.g., income level, reported COVID-19 deaths rate, test positivity rate, containment index) into consideration while ensuring global comparability.
4505
各国可能会有自身估计超额死亡人数的方法,不过,这些方法所产生的结果可能会与世卫组织的结果有所不同。
Countries may have their own approach to estimating excess deaths that may produce results that are different from those produced by WHO.
4506
就估计方法而言,一级或二级国家是如何分组的?
How are countries grouped in Tier 1 or 2 for the estimation approach?
4507
层级分类指根据死亡率数据可得性对国家进行简单分组。
Tier classification is a simple grouping of countries based on mortality data availability.
4508
已向世卫组织提供特定时期内完整且具有国家代表性的月度全因死亡率数据的国家被归为一级国家。
Countries are classified as Tier 1 countries if complete and nationally representative monthly all-cause mortality data for the specified period have been made available to WHO.
Countries categorized as Tier 2 include countries for which WHO does not have access to the complete data and thus requires the use of alternative data sources or the application of scaling factors to generate the national aggregate.
4510
对于这些国家,世卫组织还会利用国家以下各级的现有数据。
For these countries, WHO also utilizes subnational data where available.