1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
4741 谭德塞博士说:“戒烟任何人能为自身健康所做的最好事情之一。 Quitting tobacco is one of the best things any person can do for their own health,” said Dr Tedros.
4742 MPOWER措施为政府提供了实用的工具以帮助人们戒掉这一习惯,使他们更长寿更有活力”。 “The MPOWER package gives governments the practical tools to help people kick the habit, adding years to their life and life to their years.”
4743 进展在继续,现有24亿人生活在提供全面戒烟服务的国家(比2007年多20亿人)。 Progress is being made, with 2.4 billion people living in countries now providing comprehensive cessation services (2 billion more than in 2007).
4744 但只有23个国家提供达到最佳做法水平戒烟服务,就提供全面覆盖的国家数量来看,这是实施最不充分的MPOWER措施。 But only 23 countries are providing cessation services at the best-practice level, making it the most under-implemented MPOWER measure in terms of number of countries offering full coverage.
4745 戒烟服务包括全国免费戒烟热线、通过移动电话向更多人提供的“mCessation”(移动戒烟)服务、通过初级卫生保健提供者进行的咨询服务和费用得到覆盖的尼古丁替代疗法 Tobacco cessation services include national toll-free quit lines, “mCessation” services to reach larger populations via mobile phones, counselling by primary health care providers and cost-covered nicotine replacement therapy.
4746 世卫组织非传染性疾病和伤害问题全球大使、彭博慈善基金会创始人迈克尔·布隆伯格指出,该报告表明由政府主导的努力如果实施得当,可有效地帮助人们戒烟 Michael R. Bloomberg, WHO Global Ambassador for Noncommunicable Diseases and Injuries and founder of Bloomberg Philanthropies, said the report shows government-led efforts to help people quit tobacco work when properly implemented.
4747 布隆伯格先生说:“目前越来越多的国家将烟草控制作为优先事项挽救生命,但仍有许多工作要做。 “More countries are making tobacco control a priority and saving lives, but there’s still much more work to be done,” said Mr Bloomberg.
4748 世卫组织的新报告聚焦于帮助人们戒烟全球努力,详述了我们取得的一些最重要成就。” “The WHO’s new report shines a spotlight on global efforts to help people quit using tobacco and it details some of our most important gains.”
4749 彭博慈善基金会资助编写的这份报告显示,虽然只有23个国家以最高水平实施了戒烟支持政策,但另有116个国家在一些或大多数医疗卫生机构中提供完全或部分负担费用的服务,还有32个国家提供服务,但不负担费用,这表明公众对戒烟支持的需求很高。 The report, funded by Bloomberg Philanthropies, showed that while only 23 countries have implemented cessation support policies at the highest level, 116 more provide fully or partially cost-covered services in some or most health facilities, and another 32 offer services but do not cost-cover them, demonstrating a high level of public demand for support to quit.
4750 大多数国家的烟草使用也成比例下降,但人口增长意味着使用烟草的总人数依然居高不下。 Tobacco use has also declined proportionately in most countries, but population growth means the total number of people using tobacco has remained stubbornly high.