Bathing should be delayed for 24 hours, vitamin K and vaccines given as per national guidelines, temperature monitored, and complications identified and managed.
4785
在出院前,通常在出生后24小时左右,对新生儿进行一次全面检查,作为产后第一次体检。
A complete assessment before discharge, normally around 24 hours, serves as a first postnatal check-up.
4786
瘦小和患病婴儿应得到精心护理
Small and sick babies should be well cared for in a facility
4787
瘦小婴儿(如早产或体重小于胎龄的婴儿)发生新生儿死亡、长期健康问题和终生残疾的风险比较高。
Small babies (such as preterm babies or babies born small for their gestational age) are at much greater risk for death during the neonatal period and for long-term health problems and lifelong disabilities.
4788
应始终注意保证这些婴儿的保暖,由母亲亲自进行母乳喂养。
These babies should be kept warm at all times and fed with their mothers’ own breast milk.
4789
在婴儿健康条件允许的情况下,应支持母亲采取“袋鼠妈妈护理法”。
Mothers should be supported to practise kangaroo mother care as the baby’s condition allows.