1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
4791 必须对所有妇女新生儿做好针对医院获得性感染的预防工作 All women and newborns must receive care that prevents hospital-acquired infections
4792 医院获得性感染会增加死亡和患病风险,增加医疗费用和延长住院时间。 Hospital-acquired infections increase the risk of death and disease, and add to the cost of care and the duration of stay in a hospital.
4793 标准防护措施对于预防医院获得性感染至关重要 Standard precautions are essential to prevent hospital-acquired infections.
4794 这些措施包括医务人员在检查病人前后用肥皂和水或含酒精的消毒剂洗手,安全储存和处理感染性废弃物和尖锐物体,对产房和新生儿护理区的所有器械进行杀菌消毒。 These include washing hands with soap and water or alcohol-based hand rub before and after examining a patient, safely storing and disposing of infectious waste and sharp objects, and sterilizing and disinfecting instruments in the labour and delivery room and newborn care area.
4795 医疗机构应配备适宜的基本设施环境 Health facilities must have an appropriate physical environment
4796 医疗机构必须配备安全可靠的水、电、环卫设施、手卫生和废物处理设施。 Health facilities must have water, energy, sanitation, hand hygiene, and waste disposal facilities which are functional, reliable, and safe.
4797 空间设计、构造和维护需考虑隐私,便于提供优质服务 The space needs to be designed, organized, and maintained to allow for privacy and facilitate the provision of quality services.
4798 医疗机构还需具备充足的药物、医疗物资和设备。 Facilities also need to have adequate stocks of medicines, supplies, and equipment.
4799 产妇及其家人进行有效沟通,并满足其需求 Communication with women and their families must be effective and respond to their needs
4800 产妇及其家人应获得有关护理的所有信息,并使其感到参与了关于治疗的所有决定。 Patients should receive all information about their care and should feel involved in all decisions made regarding their treatment.