1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
5521 据估计,这一数字在逐年增加,但却很难清楚了解食源性疾病在世界各地的真正影响 It is estimated that this figure is increasing year after year, but it is difficult to get a clear picture of the real impact foodborne diseases are having around the world.
5522 为了解决这个问题,世界卫生组织(世卫组织)编写了一本手册,旨在帮助各国衡量其食源性疾病负担,并确定食品安全系统的需求和数据差距,以便能够加强其本国基础设施,更好地保护人民健康。 To address this problem the World Health Organization has developed a handbook to help countries measure their foodborne disease burden and identify food safety system needs and data gaps so they can strengthen national infrastructure and better protect people’s health.
5523 世卫组织总干事谭德塞博士说:“食物应当维持和支持,而不是危害人类健康。 Food should sustain and support human health, not harm it,” said WHO Director-General Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus.
5524 世卫组织新手册将帮助各国收集和分析数据,为食品安全领域的持续投资提供信息。 WHO’s new handbook will help countries to collect and analyze data to inform sustained investments in food safety.
5525 COVID-19大流行表明了人类健康、动物健康和我们赖以生存的地球的健康之间存在着密切联系。 The COVID-19 pandemic has demonstrated the intimate links between the health of humans, animals and the planet that sustains us.
5526 世卫组织将继续通过‘一体化卫生’方法与伙伴们合作,确保社区免受食源性疾病的危害。” WHO will continue to work with partners with a One Health approach to keep communities safe from foodborne disease.”
5527 2020年,世界卫生大会通过了一项新决议,授权世卫组织在国家、区域和国际各级监测全球食源性和人畜共患病的负担,并在2025年之前编写一份关于食源性疾病全球负担的报告,对全球食源性疾病发病率、死亡率和疾病负担作出最新估计。 In 2020, the World Health Assembly adopted a new resolution mandating WHO to monitor the global burden of foodborne and zoonotic diseases at national, regional and international levels and to report on the global burden of foodborne diseases with up-to-date estimates of global foodborne disease incidence, mortality and disease burden by 2025.
5528 本组织正在重新召集其食源性疾病负担流行病学参考小组,由26名新的国际专家组成。 The Organization is reconvening its foodborne disease burden epidemiology reference group (WHO FERG) with 26 new international experts.
5529 小组的主要职能是就估算全球食源性疾病负担的方法向世卫组织提供建议,监测全球食品安全指标,并衡量在食品安全方面取得的进展。 The group’s main functions are to advise WHO on methodologies to estimate the global burden of foodborne diseases, to monitor global food safety indicators and measure progress being made in food safety.
5530 有250多种不同的食品危害可导致各种健康问题,包括急性或长期疾病,甚至死亡 There are over 250 different food hazards that cause various health issues such as acute or long-term illness or even death.