1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
5781 世卫组织媒体垂询:mediainquiries@who.int WHO media inquiries at mediainquiries@who.int
5782 关于世界动物卫生组织 About the World Organisation for Animal Health:
5783 动物卫生组织动物卫生领域的全球权威机构:我们跨越国界,致力于改善动物健康和我们的未来,认识到动物健康会影响每个人的健康。 WOAH is the global authority on animal health: we work across borders to improve the health of animals and our future, recognising that animal health impacts everyone’s health.
5784 动物卫生组织媒体垂询:media@woah.org WOAH media requests at media@woah.org
5785 世卫组织总干事赞扬美国决定支持暂时放弃对2019冠状病毒病疫苗知识产权 WHO Director-General commends United States decision to support temporary waiver on intellectual property rights for COVID-19 vaccines
5786 2021年5月5日 | 新闻稿 | 日内瓦 5 May 2021 | News release | Geneva
5787 世卫组织总干事谭德塞博士赞扬美国乔·拜登总统和卡马拉·哈里斯副总统政府承诺支持暂时放弃对2019冠状病毒病(COVID-19)疫苗的知识产权,指出这是尽快结束这次大流行的大胆举措。 WHO Director-General Dr Tedros Adhanom Ghebreyesus praised the commitment by the United States administration of President Joe Biden and Vice-President Kamala Harris to support the temporary waiver of intellectual property on COVID-19 vaccines in a bold move to end the pandemic as quickly as possible.
5788 谭德塞博士说:“这是抗击COVID-19的重要时刻 “This is a monumental moment in the fight against COVID-19.
5789 美国总统拜登和美国贸易代表承诺支持放弃对疫苗的知识产权保护,这是美国在应对全球卫生挑战方面发挥领导作用的有力例证。” The commitment by the President of the United States Joe Biden and Ambassador Katherine Tai, the US Trade Representative, to support the waiver of IP protections on vaccines is a powerful example of American leadership to address global health challenges,” said Dr Tedros.
5790 “我赞扬美国的历史性决定。 “I commend the United States on its historic decision for vaccine equity and prioritizing the well-being of all people everywhere at a critical time.