1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
5831 成员和顾问们获悉他们有责任及时向世卫组织披露任何可能引起预计或实际利益冲突的个人、专业、财务、学术或商业利益。 The Members and Advisers were made aware of their individual responsibility to disclose to WHO, in a timely manner, any interests of a personal, professional, financial, intellectual or commercial nature that may give rise to a perceived or actual conflict of interest.
5832 此外,还提醒他们有责任对会议讨论和委员会的工作保密。 They were additionally reminded of their duty to maintain the confidentiality of the meeting discussions and the work of the Committee.
5833 对每位成员顾问都进行了调查 Each Member and Adviser was surveyed.
5834 未发现任何利益冲突 No conflicts of interest were identified.
5835 随后,首席法律官员根据突发事件委员会的议事规则和工作方法,协助选举了委员会主席团成员。 The Principal Legal Officer then facilitated the election of officers of the Committee, in accordance with the rules of procedures and working methods of the Emergency Committee.
5836 委员会以鼓掌方式推选Jean-Marie Okwo-Bele博士为主席,Nicola Low教授为副主席,Inger Damon博士为报告员。 Dr Jean-Marie Okwo-Bele was elected as Chair of the Committee, Professor Nicola Low as Vice-Chair, and Dr Inger Damon as Rapporteur, all by acclamation.
5837 之后会议交由主席主持。 The meeting was handed over to the Chair who introduced the objectives of the meeting: to provide views to the WHO Director-General on whether the event constitutes a public health emergency of international concern, and if so, to provide views on potential temporary recommendations.
5838 情况介绍 Presentations
5839 世卫组织总干事通过视频参加了会议,对各位与会者表示欢迎,并请委员会就该事件提出建议。 The WHO Director-General joined by video and welcomed the participants, welcoming the Committee’s advice on the event.
5840 世卫组织秘书处介绍了全球流行病学状况,强调自2022年5月初以来,已有47个国家向世卫组织报告了3040例病例。 The WHO Secretariat presented the global epidemiological situation, highlighting that since the beginning of May 2022, 3040 cases have been reported to WHO from 47 countries.