The second World Food Safety Day (WFSD) will be celebrated on 7 June 2020 to draw attention and inspire action to help prevent, detect and manage foodborne risks, contributing to food security, human health, economic prosperity, agriculture, market access, tourism and sustainable development.
Following the success of the first celebration in 2019, this year again WFSD reinforces the call to strengthen commitment to scale up food safety made by the Addis Ababa Conference and the Geneva Forum in 2019 under the umbrella of “The Future of Food Safety”.
5875
世卫组织与联合国粮食及农业组织(粮农组织)合作,愿积极推动各会员国为庆祝世界粮食安全日所做的努力。
WHO, in collaboration with the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) is pleased to facilitate Member States efforts to celebrate the World Food Safety Day.
Under the theme “Food safety, everyone’s business”, the action oriented campaign will promote global food safety awareness and call upon countries and decision makers, the private sector, civil society, UN organizations and the general public to take action.
5877
食品安全是政府、生产者和消费者的共同责任。
Food safety is a shared responsibility between governments, producers and consumers.
5878
从农场到餐桌,每个人都有责任确保我们吃的食物是安全的,且不会对我们的健康造成损害。
Everybody has a role to play from farm to table to ensure the food we consume is safe and will not cause damages to our health.
5879
通过世界食品安全日,世卫组织着力将食品安全纳入公共议程的主流,并在全球范围内减轻食源性疾病的负担。
Through the World Food Safety Day, WHO pursues its efforts to mainstream food safety in the public agenda and reduce the burden of foodborne diseases globally.
5880
安全保障 - 政府必须确保所有人都能获取安全营养食品
1 - Ensure it’s safe - Government must ensure safe and nutritious food for all