1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
6021 因此,在对累积的证据进行系统审查后,世卫组织下调了《空气质量指南》中的几乎所有参考水平,并告诫,超过新指南规定的空气质量水平会对健康造成重大风险。 For that reason, and after a systematic review of the accumulated evidence, WHO has adjusted almost all the AQGs levels downwards, warning that exceeding the new air quality guideline levels is associated with significant risks to health.
6022 但同时,如果坚持这些质量水平,则可挽救数百万人的生命 At the same time, however, adhering to them could save millions of lives.
6023 据估计,每年因暴露于空气污染可造成700万人过早死亡,并导致损失数百万健康寿命年 Every year, exposure to air pollution is estimated to cause 7 million premature deaths and result in the loss of millions more healthy years of life.
6024 儿童中,这可能阻碍肺发育,限制肺功能,导致呼吸道感染和加重哮喘 In children, this could include reduced lung growth and function, respiratory infections and aggravated asthma.
6025 在成年人中,缺血性心脏病中风是可归因于室外空气污染的最常见过早死亡原因,此外还有新出现的证据表明存在其他后果,如糖尿病和神经退行性疾病等。 In adults, ischaemic heart disease and stroke are the most common causes of premature death attributable to outdoor air pollution, and evidence is also emerging of other effects such as diabetes and neurodegenerative conditions.
6026 因此,就导致的疾病负担而言,空气污染可与不健康饮食吸烟等其他主要全球健康风险因素相提并论。 This puts the burden of disease attributable to air pollution on a par with other major global health risks such as unhealthy diet and tobacco smoking.
6027 空气污染是人类健康面临的最大环境威胁之一,与气候变化并列。 Air pollution is one of the biggest environmental threats to human health, alongside climate change.
6028 改善空气质量可以加强减缓气候变化的努力,而减少排放反之也可改善空气质量。 Improving air quality can enhance climate change mitigation efforts, while reducing emissions will in turn improve air quality.
6029 能力争达到新指南规定的水平,各国将既能保护健康又能减缓全球气候变化 By striving to achieve these guideline levels, countries will be both protecting health as well as mitigating global climate change.
6030 世卫组织的新指南针对六种污染物建议了空气质量水平,因为关于接触这六种污染物导致的健康影响的证据最多。 WHO’s new guidelines recommend air quality levels for 6 pollutants, where evidence has advanced the most on health effects from exposure.