1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
6061 2016年5月25日 | 新闻稿 | 日内瓦 25 May 2016 | News release | GENEVA
6062 世卫组织会员国今天就本组织历史上最深刻的一项变革措施达成了协议,同意建立一项新的突发卫生事件规划 WHO Member States today agreed to one of the most profound transformations in the Organization’s history, establishing a new Health Emergencies Programme.
6063 规划有助于提高本组织应对疫情和人道主义紧急情况的业务能力,并可增强本组织通常发挥的技术性和规范性作用。 The programme adds operational capabilities for outbreaks and humanitarian emergencies to complement its traditional technical and normative roles.
6064 规划用于向国家和社区提供快速、可靠、全面的支持,协助它们防范或面对疾病暴发以及自然或人为灾害或冲突等任何类型人类健康危害造成的紧急情况,并协助它们开展恢复工作。 The new programme is designed to deliver rapid, predictable, and comprehensive support to countries and communities as they prepare for, face or recover from emergencies caused by any type of hazard to human health, whether disease outbreaks, natural or man-made disasters or conflicts.
6065 联系更广泛的人道主义灾害管理系统,世卫组织将根据《国际卫生条例》在卫生领域发挥领导作用。 WHO will provide leadership within the context of the International Health Regulations and health, in relation to the broader humanitarian and disaster-management system.
6066 作为卫生部门牵头机构,它将注意发挥广泛的合作伙伴会员国各自的优势和专长。 As health cluster lead, it will draw on the respective strengths and expertise of a wide range of partners and Member States.
6067 代表们同意在2016 -2017年规划预算中为履行这些新的职责划拨4.94亿美元,这比现有的规划预算中拨给世卫组织应急工作的预算多1.6亿美元。 In order to fulfil these new responsibilities, delegates agreed a budget of US$ 494 million for the Programme for 2016−2017.
6068 代表们就世卫组织在制定新的突发卫生事件规划方面取得的进展表示欢迎,他们注意到了新的实施计划和时间安排以及为新规划成立一个独立监督和咨询委员会。 Delegates welcomed the progress WHO has made in developing the new Health Emergencies Programme, noting the new implementation plan and timeline, and the establishment of an Independent Oversight and Advisory Committee for the new programme.
6069 他们鼓励与联合国人道主义事务协调厅继续开展合作,利用机构间常设委员会的机制和能力处理疾病暴发和其它突发生物事件。 They encouraged the ongoing collaboration with the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to align the management of disease outbreaks and other biological emergencies with the mechanisms and capacities of the Inter-Agency Standing Committee.
6070 他们要求世卫组织总干事向第七十届世界卫生大会报告在建立和实施该项规划方面的进展情况。 They requested the WHO Director-General to report to the Seventieth World Health Assembly on progress made in establishing and operationalizing the programme.