WHO Member States today agreed to one of the most profound transformations in the Organization’s history, establishing a new Health EmergenciesProgramme.
The new programme is designed to deliver rapid, predictable, and comprehensive support to countries and communities as they prepare for, face or recover from emergencies caused by any type of hazard to human health, whether disease outbreaks, natural or man-made disasters or conflicts.
6065
联系更广泛的人道主义和灾害管理系统,世卫组织将根据《国际卫生条例》在卫生领域发挥领导作用。
WHO will provide leadership within the context of the International Health Regulations and health, in relation to the broader humanitarian and disaster-management system.
6066
作为卫生部门牵头机构,它将注意发挥广泛的合作伙伴和会员国各自的优势和专长。
As health cluster lead, it will draw on the respective strengths and expertise of a wide range of partners and Member States.
Delegates welcomed the progress WHO has made in developing the new Health Emergencies Programme, noting the new implementation plan and timeline, and the establishment of an Independent Oversight and Advisory Committee for the new programme.
They encouraged the ongoing collaboration with the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to align the management of disease outbreaks and other biological emergencies with the mechanisms and capacities of the Inter-Agency Standing Committee.
6070
他们要求世卫组织总干事向第七十届世界卫生大会报告在建立和实施该项规划方面的进展情况。
They requested the WHODirector-General to report to the Seventieth World Health Assembly on progress made in establishing and operationalizing the programme.