The campaign aims to empower 100 million tobacco users to make a quit attempt by creating networks of support and increasing access to services proven to help tobacco users quit successfully.
This will be achieved by scaling-up existing services such as brief advice from health professionals and national toll free quit lines, as well as launching innovative services like Florence, WHO’s first digital health worker, and chatbot support programmes on WhatsApp and Viber.
6084
为了切实帮助吸烟者戒烟,这些人需要得到经过测试和验证的政策和干预措施的支持,以降低对烟草的需求。
To truly help tobacco usersquit, they need to be supported with tried and tested policies and interventions to drive down the demand for tobacco.
The WHO Framework Convention on Tobacco Control (WHO FCTC) provides a strong, concerted response to the global tobacco epidemic and its enormous health, social, environmental and economic costs.
To help countries implement the WHO FCTC, WHO introduced the MPOWER technical package to support implementation of key strategies, such as raising tobacco taxes, creating smoke-free environments and offering help to quit.
6087
电子烟并非行之有效的戒烟辅助工具
E-cigarettes are not provencessation aids
6088
烟草业一直试图颠覆这些拯救生命的公共卫生措施。
The tobacco industry has continuously attempted to subvert these life-saving public health measures.
6089
在过去的十年里,烟草业以促进全球烟草控制为幌子,将电子烟作为戒烟辅助工具加以推广。
Over the last decade, the tobacco industry has promoted e-cigarettes as cessation aids under the guises of contributing to global tobacco control.
Meanwhile, they have employed strategic marketing tactics to hook children on this same portfolio of products, making them available in over 15,000 attractive flavours.