1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
6311 最初选择的治疗方案是基于实验室、动物和临床研究证据。 Over 100 countries have expressed an interest in participating in the trial and WHO is actively supporting more than 60 of them, including with the following: ethical and regulatory approvals of the WHO core protocol; identification of hospitals participating in the trial; training of hospital clinicians on the web-based randomization and data system; shipping the trial drugs as requested by each participating country.
6312 羟氯喹起初被纳入试验,但截至2020年6月17日,这部分试验被终止,因为有证据表明,与标准治疗相比,羟氯喹并没有降低COVID-19住院患者的死亡率。 As of 3 June 2020, more than 3500 patients have been recruited in 35 countries, with over 400 hospitals actively recruiting patients.
6313 100多个国家表示希望参加该试验,世卫组织正在积极支持其中的60多个国家参加,其中包括: 从道德和监管两方面批准世卫组织核心规程; Interim trial analyses are monitored by a Global Data and Safety Monitoring Committee, which is an independent group of experts.
6314 2016年世界免疫周:计划免疫大变革应成为全球常态 World Immunization Week 2016: Immunization game-changers should be the norm worldwide
6315 2016年4月21日 | 新闻稿 | 日内瓦 21 April 2016 | News release | Geneva
6316 在4月24日至30日举行的2016年世界免疫周期间,世卫组织突出强调近期在计划免疫覆盖面方面的成果,并概述各国为“弥合免疫差距”和实现2020年全球疫苗接种目标可进一步采取的措施。 During World Immunization Week 2016, held 24-30 April, WHO highlights recent gains in immunization coverage, and outlines further steps countries can take to “Close the Immunization Gap” and meet global vaccination targets by 2020.
6317 “去年的计划免疫工作使得在与脊灰、风疹和孕产妇及新生儿破伤风的斗争中取得了一些显著收益。” “Last year immunization led to some notable wins in the fight against polio, rubella and maternal and neonatal tetanus,” says Dr Margaret Chan, WHO Director-General.
6318 世卫组织总干事陈冯富珍博士说。 “But they were isolated wins.
6319 “但这些收益孤立存在,脊灰在一个国家得到消除破伤风在三个国家消除,风疹则在一个地理区域消除。 Polio was eliminated in 1 country, tetanus in 3, and rubella in 1 geographical region.
6320 现在的挑战是要使这种收益成为常态。” The challenge now is to make gains like this the norm.”