1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
6671 驻阿富汗卫生部门协调员David Lai博士表示,从长远来看,所有阿富汗公民的高质量医疗保健只能通过以目标为导向的特定项目、外援、本国尽职尽责和时间的结合来实现。 In the long-term, quality healthcare for all Afghan citizens will only be met by a combination of specific goal-oriented projects, foreign aid, domestic responsibility, and time, said Dr David Lai, Afghanistan Health Cluster Coordinator.
6672 他表示,“EMERGENCY”所做的工作是该国利用各种资源重建卫生部门的一个范例。 The work being done by Emergency is an example of how the country needs to utilize diverse resources to rebuild its health sector, he said.
6673 “卫生部门的使命是支持公共卫生部门在人道主义卫生应对方面发挥领导作用,以预防和减少与危机有关的疾病和死亡。 “The Health Cluster‘s mission is to support the Ministry of Public Health to provide leadership to humanitarian health response in order to prevent and reduce crisis-related illness and death.
6674 为那些因战争流离失所的人员提供卫生保健,意味着为数百万人提供更健康的生活,将绝望变为希望,”Lai博士说。 Providing healthcare for those displaced by war means healthier lives for millions, turning despair into hope,” said Dr Lai.
6675 Two nurses in white uniforms at hospital garden in Afghanistan Two nurses in white uniforms at hospital garden in Afghanistan
6676 世卫组织/T. Hongisto WHO/T.
6677 应世卫组织的要求,“EMERGENCY”培训了497名医生和护士。 At the request of WHO, Emergency trained 497 doctors and nurses
6678 有关阿富汗一揽子基础卫生服务的更多信息 More information on the Basic Package of Health Services in Afghanistan
6679 阿富汗公共卫生部在2001年接手时的情况是,卫生系统遭受严重破坏,且某些卫生统计数据处在全球最差之列。 In 2001, Afghanistan's Ministry of Public Health inherited a devastated health system and some of the worst health statistics in the world.
6680 据估计,孕产妇死亡比率每10万活产1600例,是有记录以来的最高值(Bartlett等,2005年)。 The maternal mortality ratio, estimated at 1600 per 100,000 live births, was the highest ever recorded (Bartlett et al., 2005).