1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
661 每年至少筹集130亿美元用于普及结核病诊断、治疗和护理; Progress towards global targets
662 每年至少筹集20亿美元用于结核病研究。 According to the new report, the WHO European Region is on track to achieve key 2020 targets of the WHO End TB Strategy, with reductions in incidence and deaths of 19% and 31%, respectively, over the last 5-year period.
663 在推进全球目标方面的进展情况 Financing
664 根据这份新报告,世卫组织欧洲区域有望实现世卫组织《终止结核病战略》所确定的2020年主要目标,在过去5年期间发病率和死亡率分别降低了19%和31%。 As in previous years, most available TB funding (85%) in 2020 came from domestic sources, with Brazil, Russian Federation, India, China and South Africa providing 57% of the global total.
665 非洲区域也取得了显著进展,过去5年期间发病率和死亡率分别降低了16%和19%。 International donor funding, as reported by national TB programmes (NTPs), increased from US$  0.9  billion in 2019 to US$ 1.0 billion in 2020.
666 但全球进展速度滞后,因此,全球将无法实现《终止结核病战略》确定的2020年主要目标。 The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria was the single largest source of international TB financing in 2020, while the United States remains the biggest bilateral funder of efforts to end TB.
667 与前几年一样,2020年结核病大多数资金(85%)来自国内供资,巴西、俄罗斯联邦、印度、中国和南非资金占全球筹资总额的57%。 Research and innovation
668 研究与创新 Reaching the 2030 global TB targets will require technological breakthroughs by 2025.
669 为实现2030年全球结核病目标,需要在2025年年底前实现技术突破。 Multisectoral action and accountability
670 为在终止结核病方面取得进一步进展,必须采取跨部门行动,重视实施世卫组织结核病多部门问责框架 Further progress towards ending TB will depend on action across sectors, underscoring the importance of the implementation of WHO’s multisectoral accountability framework on TB.