In 2019 and 2020, WHO worked with high TB-burden countries to ensure the inclusion of accountability mechanisms in national budget planning and pursuing assessment during high-level missions and joint TB programme reviews with engagement of civil society representatives.
672
结核病事实
TBfacts
673
结核病由经常感染肺部的细菌(结核分枝杆菌)引起,它是世界上最致命的传染病杀手。
Tuberculosis (TB) , the world’s deadliest infectious killer, is caused by bacteria (Mycobacterium tuberculosis) that most often affect the lungs.
674
结核病患者通过咳嗽等,将细菌排入空气中,造成结核病传播。
It can spread when people who are sick with TB expel bacteria into the air – for example, by coughing.
675
每年大约90%的结核病患者来自30个国家。
Approximately 90 percent of those who fall sick with TB each year live in 30 countries.
676
大多数患者是成年人,男性病例多于女性。
Most people who develop the disease are adults, and there are more cases among men than women.
677
结核病可防可治。
TB is preventable and curable.
678
大约85%的结核病患者可以通过接受为期6个月的药物治疗而痊愈;
About 85% of people who develop TB disease can be successfully treated with a 6-month drug regimen; treatment has the added benefit of curtailing onward transmission of infection.
679
自2000年以来,结核病治疗挽救了6000多万人的生命。
Since 2000, TBtreatment has averted more than 60 million deaths – although with access to universal health coverage still falling short, many millions have also missed out on diagnosis and care.
680
世卫组织报告显示,在防控被忽视的热带病方面取得前所未有进展
Unprecedented progress against neglected tropical diseases, WHO reports