The risk of international spread is particularly high since the city of Mbandaka is in proximity to the Congo river, which has significant regional traffic across porous borders.
6712
考虑到目前报告的大部分病例所在地很偏远且基础设施差,后勤方面的挑战很大;
There are huge logistical challenges given the poor infrastructure and remote location of most cases currently reported; these factors affect surveillance, case detection and confirmation, contact tracing, and access to vaccines and therapeutics.
6713
不过,委员会也注意到以下情况:
However, the Committee also noted the following:
6714
刚果民主共和国政府、世卫组织和伙伴的应对工作快速而全面。
The response by the government of the Democratic Republic of the Congo, WHO and partners has been rapid and comprehensive.
6715
现有干预措施使人有理由认为,疫情可以得到控制。
Interventions underway provide strong reason to believe that the outbreak can be brought under control, including: enhanced surveillance, establishment of case management facilities, deployment of mobile laboratories, expanded engagement of community leaders, establishment of an airbridge, and other planned interventions.
6716
此外,为使用研究性疫苗进行了大量筹备,这也使我们有理由对控制疫情感到乐观。
In addition, the advanced preparations for use of the investigational vaccine provide further cause for optimism for control
6717
总之,突发事件委员会指出构成国际关注的突发公共卫生事件的条件尚未得到满足,但发布如下公共卫生建议:
In conclusion, the Emergency Committee, while noting that the conditions for a PHEIC are not currently met, issued Public Health Advice as follows:
6718
刚果民主共和国政府、世卫组织和伙伴仍在有力应对疫情,否则形势很可能显著恶化。
Government of the Democratic Republic of the Congo, WHO, and partners remain engaged in a vigorous response – without this, the situation is likely to deteriorate significantly.
6719
这些应对工作应得到整个国际社会的支持。
This response should be supported by the entire international community.
6720
全球科学家的团结至关重要,应免费、定期分享国际数据。
Global solidarity among the scientific community is critical and international data should be sharedfreely and regularly.