1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
6961 为此,各国政府鼓励加强地方粮食生产加工,尤其是小农和家庭农户的粮食生产和加工能力,要特别关注妇女赋权问题。 To this end, governments are encouraged to strengthen local food production and processing, especially by smallholder and family farmers, giving special attention to the empowerment of women.
6962 虽然粮食系统方法很重要,但还需在其他领域开展互补行动 While a food systems approach is important, complementary actions are also called for in other sectors.
6963 这些措施包括营养教育和信息、卫生系统采取直接营养干预行动(如母乳喂养咨询和支持、应对社区中严重营养不良问题和向育龄妇女提供铁和叶酸补充剂),以及其他卫生服务,从而促进营养、用水、环境和个人卫生、食品安全、社会保护、国际贸易和投资。 These include nutrition education and information, health system delivery of direct nutrition interventions (such as breastfeeding counselling and support, managing acute malnutrition in the community, and providing iron and folic acid supplements to women of reproductive age), and other health services to promote nutrition, water, sanitation and hygiene, food safety, social protection, international trade and investment.
6964 针对母亲和婴幼儿的措施 Efforts directed at mothers, infants and children
6965 营养不良给生命最初阶段造成的伤害最大 Malnutrition hurts most in the earliest stages of life.
6966 因此,各国应当特别注重孕妇怀孕前后和婴儿从胚胎到两岁的"前1000天"的营养需求。 Countries need, therefore, to direct special efforts towards addressing the nutritional needs of mothers before and during pregnancy, and of infants during the ‘first 1000 days' from conception to the age of 2.
6967 这方面的一项重要工作是推广和支持纯母乳喂养6个月,并继续母乳喂养至2岁或以上。 A key part of this is promoting and supporting exclusive breastfeeding for 6 months, and continued breastfeeding until age 2 or beyond.
6968 敦促各国政府对其国民开展教育,让他们了解健康的饮食习惯,同时采取社会保护措施,如学校供膳计划,为最贫困的人口提供营养膳食 Governments are urged to educate and inform their citizens about healthier eating practices, and also to introduce social protection measures, such as school-feeding programmes, to provide nutritious diets to the most vulnerable.
6969 应当通过营造健康的环境和提倡从青年时代起开始健身活动来加强应对肥胖问题的举措。 Initiatives to combat obesity should be reinforced by the creation of healthy environments that also promote physical activity from a young age.
6970 为了让所有人享有健康的饮食,政府应鼓励减少食品和饮料中反式脂肪、饱和脂肪、糖和盐的含量,并通过监管和自愿文书,增加食品的营养成分 In order to provide universal access to healthy diets, governments should encourage a reduction in trans fats, saturated fats, sugars and salt in foods and drinks, and improve the nutrient content of foods through regulatory and voluntary instruments.