Ensuring access to these and other core malaria prevention tools saves lives and is an important strategy for reducing the strain on health systems in the context of the COVID-19 response.
Tailoring malaria interventions in the COVID-19 response , developed by WHO and partners , includes guidance on how to deliver preventive therapies for pregnant women and young children in ways that protect health workers and communities against potential COVID-19 transmission.
7443
世卫组织关于疟疾诊断和治疗的指导文件有什么变化吗?
Are there any changes to WHO guidance with respect to malaria diagnosis and treatment?
7444
世卫组织的指导文件保持不变。
WHOguidanceremains the same.
7445
各国不应减少发现和治疗疟疾的努力;
Countries should not scale back efforts to detect and treatmalaria; doing so would seriously undermine the health and well-being of millions of people infected with a potentially life-threatening disease.
7446
这样做会严重损害数百万感染了可能危及生命的疾病的人的健康和福祉。
As signs and symptoms of malaria and COVID-19 can overlap (such as a fever), public health messages will need to be adapted in malaria-endemic settings so that people who have a fever are encouraged to seek immediate treatment rather than stay at home; without prompt treatment, a mild case of malaria can rapidly progress to severe illness and death.
7447
在COVID-19的背景下,可能需要哪些额外的特殊措施?
What additional special measures may be needed in the context of COVID-19?
In addition to routine approaches to malaria control, there may be a case for special measures in the context of the COVID-19 pandemic – such as a temporary return to presumptive malaria treatment, or the use of mass drug administration – which have proved useful in some previous emergencies.
7449
推定疟疾治疗是指在没有确诊的情况下对疑似疟疾病例进行治疗(例如,通过快速诊断测试)。
Presumptive malaria treatment refers to treatment of a suspected malaria case without the benefit of diagnostic confirmation (e.g.