At that time, the disease itself, long dismissed as an obscure medical curiosity, could hardly be described as “extraordinary”, which is the principal requirement for declaring an international health emergency.
In the decades between its discovery in Uganda in 1947 and its appearance in the Americas, only a few human cases of Zika virus were reported.
7605
向我提供建议的18位寨卡突发事件委员会国际专家当时还有其他并不确定的证据。
The 18 international experts who advised me in the Zika emergency committee had additional, though inconclusive, evidence to draw on.
7606
2007年,寨卡第一次在远离其历史“发源地”的西太平洋雅浦岛暴发。
In 2007, Zika left its ancestral home to cause its first outbreak, on Yap Island in the western Pacific Ocean.
7607
这场疫情虽令人惊愕,但最终并未造成可怕结果。
That outbreak was surprising, but ultimately reassuring.
7608
因为虽有近四分之三的人口感染了寨卡病毒,但发病的只有约1000人,而且没有一例需要住院治疗。
Although almost three-quarters of the population were infected with Zika virus, only about 1000 people fell ill with sickness attributable to the virus.
7609
这一疫情在三个月后告终。
None of the cases required hospitalization, and the outbreakended after just three months.
7610
“像其他爆炸性疫情一样,寨卡疫情揭示了在全球范围内集体防范能力的缺陷。”
"Like every other explosive outbreak, Zika revealed fault lines in the world’s collective preparedness."