Thanks to the globally supported household surveys, JMP analysis helps draw connections between access to improved water and sanitation facilities and quality of life, and serves as an authoritative reference to make policy decisions and resource allocations, especially at the international level.
7812
联合国儿童基金会致力于在各个方面促进每一名儿童的权利和福祉。
UNICEF promotes the rights and wellbeing of every child, in everything we do.
Together with our partners, we work in 190 countries and territories to translate that commitment into practical action, focusing special effort on reaching the most vulnerable and excluded children, to the benefit of all children, everywhere.
7814
世卫组织是联合国系统内卫生问题的指导和协调机构。
WHO is the directing and coordinating authority for health within the United Nations system.
It is responsible for providing leadership on global health matters, shaping the health research agenda, setting norms and standards, articulating evidence-based policy options, providing technical support to countries, and monitoring and assessing health trends and improving global health security.
7816
世卫组织关于中东呼吸综合征《国际卫生条例》突发事件委员会第十次会议的声明
WHO statement on the tenth meeting of the IHR Emergency Committee regarding MERS
The tenth meeting of the Emergency Committee (EC) convened by the Director-General under the International Health Regulations (2005) (IHR 2005) regarding the Middle East respiratory syndrome 1 was held by teleconference on 2 September 2015, from 1300 to 1620 Central European Summer Time (UTC +2).
The following States Parties provided information on the status of events and assessments of the MERS-CoV situation in their countries: Jordan, KSA, Republic of Korea, Philippines, Thailand and the United Arab Emirates.