The Secretariat reported on a recent WHO mission to KSA that was conducted on 23 August 2015 because of a hospital-based outbreak of MERS cases.
7822
得出的其中一项初步结论是,在感染最为严重医院的急诊室出现的病毒传播造成了一起大型医源性感染疫情。
One of the preliminary conclusions was that virus transmission in the emergency room of the most heavily affected hospital resulted in a significant nosocomial outbreak.
Despite an established triage system, virus transmission was able to occur because of overcrowded conditions, movement of patients who were infected but did not yet have a diagnosis, and some breakdowns in the application of infection prevention and control (IPC) measures.
7824
这些重要因素促发了疫情。
These key factors facilitated the outbreak.
7825
突发事件委员会成员一致认为,疫情状况依然不能构成一个国际关注的突发公共卫生事件。
Members of the EC agreed that the situation still does not constitute a Public Health Emergency of International Concern (PHEIC).
7826
同时强调,委员们对中东呼吸综合征的总体形势更加担心。
At the same time, they emphasized that they have a heightened sense of concern about the overall MERS situation.
7827
虽然中东呼吸综合征在人间的确认出现已达三年之久,但全球社会依然受到这一新发传染病的影响。
Although it has been three years since the emergence of MERS in humans was recognized, the global community remains within the grip of this emerging infectious disease.
7828
一些国家不断出现病毒从骆驼传给人的情况,卫生保健机构内不断出现人与人传播。
There is continued virus transmission from camels to humans in some countries and continued instances of human-to-human transmission in health care settings.
7829
医源性感染疫情大多情况下涉及与没有得到确认的中东呼吸综合征感染者的接触。
Nosocomial outbreaks have most often been associated with exposure to persons with unrecognized MERS infection.
The major factors contributing to the ongoing situation are insufficient awareness about the urgent dangers posed by this virus, insufficient engagement by all relevant sectors, and insufficient implementation of scalable infection control measures, especially in health care settings such as emergency departments.