Breastfed children perform better on intelligence tests, are less likely to be overweight or obese and less prone to diabetes later in life.
7982
哺乳妇女患乳腺癌和卵巢癌的风险较低。
Women who breastfeed also have a reduced risk of breast and ovarian cancers.
7983
然而不当销售母乳代用品继续影响在全世界努力提高母乳喂养率和持续时间。
Inappropriate marketing of breast-milk substitutes continues to undermine efforts to improve breastfeeding rates and duration worldwide.
7984
新的分析结果显示,如果基本普及母乳喂养率,每年可挽救82万名5岁以下儿童和2万名妇女的生命。
New analyses have revealed that increasing breastfeeding to near-universal levels could save the lives of more than 820 000 children aged under 5 years and 20 000 women each year.
7985
此外,若能在至少头6个月对每个婴幼儿进行母乳喂养,儿童的认知能力将会提高。
It could also add an estimated US$ 300 billion into the global economy annually, based on improvements in cognitive ability if every infant was breastfed until at least 6 months of age and their expected increased earnings later in life.
7986
考虑到这一因素以及今后预期收入的增加,估计这每年可为全球经济增添3000亿美元的收益。
Boosting breastfeeding rates would significantly reduce costs to families and governments for treatment of childhood illnesses such as pneumonia, diarrhoea and asthma.
7987
世卫组织推荐使用度鲁特韦作为所有人群中治疗艾滋病毒的首选药物
WHO recommends dolutegravir as preferred HIV treatment option in all populations
Based on new evidence assessing benefits and risks, the WHO recommends the use of the HIV drug dolutegravir (DTG) as the preferred first-line and second-line treatment for all populations, including pregnant women and those of childbearing potential.
Initial studies had highlighted a possible link between DTG and neural tube defects (birth defects of the brain and spinal cord that cause conditions such as spina bifida) in infants born to women using the drug at the time of conception.