The report reveals a steep drop in the number of people protected from malaria by this method – from an estimated 180 million in 2010 to 100 million in 2016 – with the largest reductions seen in the African Region.
The African Region has seen a major increase in diagnostic testing in the public health sector: from 36% of suspected cases in 2010 to 87% in 2016.
8134
大部分(70%)因疟疾在公共卫生部门就医的患者得到以青蒿素为基础的复方药物,这是最有效的抗疟药。
A majority of patients (70%) who sought treatment for malaria in the public health sector received artemisinin-based combination therapies (ACTs) – the most effective antimalarial medicines.
8135
但是,在很多地方,到公共卫生系统获得救治的人数仍然较低。
However, in many areas, access to the public health system remains low.
8136
非洲区域开展的国家级调查显示,只有约三分之一(34%)发烧儿童被带到公共卫生部门医疗机构就医。
National-level surveys in the African Region show that only about one third (34%) of children with a fever are taken to a medical provider in the public health sector.
8137
在复杂环境下处理疟疾问题
Tacklingmalaria in complex settings
8138
《报告》指出,全球应对疟疾工作还面临其它挑战,包括疟疾流行区发生冲突和危机造成的风险。
The report also outlines additional challenges in the globalmalaria response, including the risks posed by conflict and crises in malaria endemic zones.
WHO is currently supporting malaria responses in Nigeria, South Sudan, Venezuela (Bolivarian Republic of) and Yemen, where ongoing humanitarian crises pose serious health risks.
In Nigeria’s Borno State, for example, WHO supported the launch of a mass antimalarial drug administration campaign this year that reached an estimated 1.2 million children aged under 5 years in targeted areas.