1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
8191 同时,当地民间社会组织社区团体可以帮助人们预约疫苗接种,组织交通或提供任何其他可能有助于人们轻松接种疫苗的援助。 Meanwhile, local civil society organizations and community groups can help people to make vaccination appointments, organize transport or offer any other assistance that might help make it easy for someone to get vaccinated.
8192 交谈对维持疫苗信心大有裨益 Conversations go a long way in sustaining vaccine confidence
8193 要消除人们对疫苗接种的担忧,最好的方法之一就是将他们交付给他们信任的人。 One of the best ways to address people’s concerns about getting vaccinated is to refer them to someone they trust.
8194 请不要忘记,这些担忧对人们来说可能是情感上的,关系到科学以外的问题,比如他们的个人经历以及他们对过往不良或不公平待遇的看法。 Remember that these concerns can be emotional for people and touch on issues outside of science, such as their personal experiences and their perceptions of poor or unfair treatment in the past.
8195 不要以事实信息压制人。 Don’t overwhelm people with facts and information.
8196 相反,要承认他们的观点或经历,并针对他们的动机进行交谈,而不是你认为他们需要了解什么。 Instead, acknowledge their perspectives or experiences and speak to their motivations, not what you think they need to hear.
8197 疫苗接种将有助于保护你、你的家人和社区免受COVID-19伤害,并使我们大家离与我们所关心的人一起做我们热爱的事情这一目标更接近。 Vaccination will help keep you, your family and your community safe from COVID-19, and will bring us all closer to doing the things we love with the people we care about.
8198 就疫苗和疫苗接种问题与人们进行周密、亲切的交谈时,你正在为公共卫生做出重大贡献——谢谢! By having thoughtful and kind conversations with people about vaccines and vaccination, you’re making a significant contribution to public health – thank you!
8199 其他参考资料: Further Reading:
8200 对公众的建议:疫苗接种 ● Advice for the public about getting vaccinated