8241 |
实现千年发展目标的进展与卫生在2015年后发展议程中的作用; |
progress towards the Millennium Development Goals and the role of health on the post-2015 development agenda; |
|
8242 |
应对抗菌素耐药性的办法; |
ways to tackle antimicrobial drug resistance; |
|
8243 |
改善基本药物的获取和加强药品管制系统的工作; |
efforts to improve access to essential medicines and strengthen the systems that regulate medicines; |
|
8244 |
自闭症的管理; |
management of autism; and |
|
8245 |
保护更多人免患疫苗可预防的疾病。 |
protecting more people from vaccine-preventable diseases. |
|
8246 |
代表们还将审查本组织正在进行的改革所取得的进展。 |
Delegates will also review the progress the Organization is making on reform. |
|
8247 |
今天的会议将由第六十六届世界卫生大会主席——日本的尾身茂博士揭幕。 |
Today’s meeting will be opened by Dr Shigeru Omi of Japan, President of the Sixty-sixth World Health Assembly. |
|
8248 |
随后代表们将选出新的主席和官员。 |
Delegates will then elect a new president and officers. |
|
8249 |
世卫组织总干事陈冯富珍博士将于14:30(欧洲中部时间)向大会致辞。 |
WHO Director-General, Dr Margaret Chan will address the Assembly at 14.30 (CET). |
|
8250 |
她的致辞稿随即将向媒体公布。 |
Her speech will be made available to the media immediately. |
|