1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
8621 不可能对捕获的野生动物实施这些控制措施,因为不能监测或监管它们如何接触病原体 These controls are not possible with captured wildlife, since their exposure to pathogens cannot be monitored or regulated.
8622 我不应该再在野外打猎,吃我捕杀的动物吗? Should I no longer hunt in the wild and eat what I kill?
8623 本项禁令只适用于商业交易中的活体野生动物,并不适用于狩猎和自己食用野生猎物。 This suspension only applies to commercially traded live wild animals.
8624 请查看贵国的野生猎物法规,并遵循适当的程序。 It does not apply to hunting and eating wild game for yourself.
8625 食物是否会传播COVID-19? Can I get COVID-19 from the food I eat?
8626 COVID-19不是食源性的,但在制备和食用食物时始终应采取预防措施。 COVID-19 is not foodborne, but precautions should always be taken when preparing and consuming food.
8627 请参阅 《食品安全五大要点》 和 关于COVID-19和食品安全的问答 。 See five keys to safer food and Q&As on COVID-19 and food safety .
8628 国际商会世卫组织的联合声明:私营部门为抗击COVID-19疫情发出空前的行动呼吁 ICC-WHO Joint Statement: An unprecedented private sector call to action to tackle COVID-19
8629 2020年3月16日 | 声明 16 March 2020 | Statement
8630 协同抗击2019冠状病毒病(COVID-19)大流行疫情,国际商会和世界卫生组织(世卫组织)同意密切开展合作,确保为全球商界提供最新和最可靠的信息以及有针对性的指导意见。 In a coordinated effort to combat the coronavirus COVID-19 pandemic, the International Chamber of Commerce (ICC) and the World Health Organization (WHO) have agreed to work closely to ensure the latest and most reliable information and tailored guidance reaches the global business community.