1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
9031 我们的身体极为复杂,而且(除了婴儿所需的母乳外)没有任何一种单一食物囊括我们需要的所有营养成分,以使我们的身体处于最佳状态。 Our bodies are incredibly complex, and (with the exception of breast milk for babies) no single food contains all the nutrients we need for them to work at their best.
9032 因此,我们的饮食应包括各种有营养的新鲜食物,才能保持身体健康。 Our diets must therefore contain a wide variety of fresh and nutritious foods to keep us going strong.
9033 确保平衡饮食小贴士 Some tips to ensure a balanced diet:
9034 日常饮食应尽量含有小麦玉米、大米和土豆等多种主食,外加滨豆和豆荚等豆类、大量新鲜水果和蔬菜以及动物来源食品(如肉类、鱼类、蛋类和奶类)。 In your daily diet, aim to eat a mix of staple foods such as wheat, maize, rice and potatoes with legumes like lentils and beans, plenty of fresh fruit and veg, and foods from animal sources (e.g.
9035 尽可能选择未经加工全谷物食品,如玉米、小米、燕麦、小麦和糙米等; Choose wholegrain foods like unprocessed maize, millet, oats, wheat and brown rice when you can; they are rich in valuable fibre and can help you feel full for longer.
9036 选择的零食应是生蔬菜、不加盐的坚果新鲜水果,而不是高糖、高脂、高盐食品。 For snacks, choose raw vegetables, unsalted nuts and fresh fruit, rather than foods that are high in sugars, fats or salt.
9037 吃过多的会使血压升高,而高血压是心脏病和中风的主要风险因素。 Too much salt can raise blood pressure, which is a leading risk factor for heart disease and stroke.
9038 世界上大多数人都吃盐过多:平均而言,我们每天的盐摄入量是世卫组织推荐限量(5克,相当于一茶匙)的两倍。 Most people around the world eat too much salt: on average, we consume double the WHO recommended limit of 5 grams (equivalent to a teaspoon) a day.
9039 我们应该了解,即使我们没有在食物中另添加加工食品和饮料中往往都含有不少的盐。 Even if we don’t add extra salt in our food, we should be aware that it is commonly put in processed foods or drinks, and often in high amounts.
9040 减少盐摄入小贴士 Some tips to reduce your salt intake: