1. 输入关键词后点击检索按钮可查询指定关键词在语料中的对应情况
  2. 选择语种可限定关键词的语言,当前支持中文和英文,默认选择中文
  3. 主题选项中可限定检索语料的文章主题范围,默认全部主题
  4. 主题选项中可限定检索语料的文本类型范围,默认全部类型
  5. 在结果列表中,点击操作栏中的“查看中文全文”或“查看英文全文”按钮可查看该句所在的中文语料全文
句对齐列表 共 16269 个结果  
序号 中文 英文 操作
9341 领导制定该指导的精神卫生和物质滥用司的Michelle Funk博士说:“这项全面的新指导提供了强有力的论据,帮助大大加快过渡速度,从使用强迫手段并几乎完全专注于使用药物来管理精神卫生问题症状的精神卫生服务转向能考虑个人具体情况和愿望并提供多种治疗和支持措施的更全面方法”。 “This comprehensive new guidance provides a strong argument for a much faster transition from mental health services that use coercion and focus almost exclusively on the use of medication to manage symptoms of mental health conditions, to a more holistic approach that takes into account the specific circumstances and wishes of the individual and offers a variety of approaches for treatment and support,” said Dr Michelle Funk of the Department of Mental Health and Substance Use, who led the development of the guidance.
9342 自2006年通过《残疾人权利公约》以来,越来越多的国家寻求改革其与精神卫生保健有关的法律、政策和服务。 Since the adoption of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (CRPD) in 2006, an increasing number of countries have sought to reform their laws, policies and services related to mental health care.
9343 然而,迄今为止,很少有国家为实现国际人权标准所要求的深远变化建立了必要的框架 However, to date, few countries have established the frameworks necessary to meet the far-reaching changes required by international human rights standards.
9344 来自世界各地的报告突出表明,严重侵犯人权行为和强迫性做法在所有收入水平的国家都仍然太普遍。 Reports from around the world highlight that severe human rights abuses and coercive practices are still far too common in countries of all income levels.
9345 例如,强制入院和强制治疗 Examples include forced admission and forced treatment; manual, physical and chemical restraint; unsanitary living conditions; and physical and verbal abuse.
9346 政府的大部分精神卫生预算仍然用于精神病医院 The majority of government mental health budgets still goes to psychiatric hospitals
9347 根据世卫组织的最新估计,政府在精神卫生方面的支出不到其卫生预算的2%。 According to WHO’s latest estimates, governments spend less than 2% of their health budgets on mental health.
9348 而且,报告的精神卫生支出大部分用于精神病医院,但高收入国家除外,那里的数字约为43%。 Furthermore, the majority of reported expenditure on mental health is allocated to psychiatric hospitals, except in high-income countries where the figure is around 43%.
9349 新指导主要面向负责组织和管理精神卫生保健服务的人员,详细介绍了在精神卫生法律、政策和战略、服务提供、融资、人力资源发展和民间社会参与等领域必须采取的行动,以确保精神卫生服务符合《残疾人权利公约》的要求。 The new guidance, which is intended primarily for people with responsibility for organizing and managing mental health care, presents details of what is required in areas such as mental health law, policy and strategy, service delivery, financing, workforce development and civil society participation in order for mental health services to be compliant with the CRPD.
9350 该指导载有巴西、印度、肯尼亚、缅甸、新西兰、挪威和联合王国等国基于社区精神卫生服务实例,展示了在非强迫性做法、社区包容和尊重人的法律能力(即对其治疗和生活做出决定的权利)方面的良好做法。 It includes examples from countries including Brazil, India, Kenya, Myanmar, New Zealand, Norway and the United Kingdom of community-based mental health services that have demonstrated good practices in respect of non-coercive practices, community inclusion, and respect of people’s legal capacity (i.e.