Individual actions include phasing out lead containing paints, regulating chemicals, improving capacity to respond to chemical emergencies and poisonings, strengthening surveillance and monitoring, and improving awareness and education of the health impacts of chemical exposures.
9832
世卫组织将与各国合作实施路线图,并将于2019年向卫生大会报告进展情况。
WHO will work with countries to implement the road map and will report progress to the Health Assembly in 2019.
Delegates reviewed a report on progress towards the health-related Sustainable Development Goals, and asked the Director-General to continue reporting to Member States every two years on global and regional progress towards achieving the health-related SDGs.
9835
他们还要求总干事把该问题纳入关于加强手术和麻醉护理进展信息的定期报告。
They also requested the Director-General to include in this regular reporting information on progress towards strengthening surgical and anaesthetic care.
9836
世界卫生大会在非传染性疾病和传统医学问题上的进展
World Health Assembly progress on noncommunicable diseases and traditional medicine
23 May 2014 | GENEVA - The World Health Assembly continued progress Friday, approving plans to better incorporate palliative care, expand inclusion of the needs of those affected by autism, improve access to health care for those with disabilities, better integrate the use of traditional medicine and raise awareness of psoriasis.
9839
传统医学
Traditional medicine
9840
卫生大会批准了世卫组织的《2014-2023年传统医学战略》。
The Health Assembly approved WHO’s traditional medicine strategy 2014–2023.